Friday, December 28, 2012

iTune App of the Day


★★★ Discover the Christmas version of App of the Day! ★★★
It's all red, has shiny decorations, and has lots of gifts on the inside :)
And yes, over 5 days, 5 absolutely great paid apps will be free!

★★★「本日のアプリ」クリスマス版は要チェック!★★★
真っ赤でピカピカのデコレーション付き、中にはギフトが満載 :)
そうです、5日間にわたって5つの有料アプリが無料に!


Enjoy: we have prepared a HUGE surprise to celebrate the end of the year. Over 5 days, you will be able to download 5 of the best apps of the App Store.... FOR FREE! YAY! 

年末を盛り上げるために、皆さんに素敵なサプライズをご用意しました。
5日間にわたって優良アプリ5つを無料でプレゼント!


The entire App of the Day team has worked hard, tested thousands of apps (what a hard job…), and selected the most incredible apps in existence just for you. And we have negotiated with their developers to make these apps free for 24 hours. There will photo apps, music apps, sport apps or games… All of it for none other than your enjoyment! …and ours ;) 

「本日のアプリ」チームがアップストアにある何千ものアプリを試して(大変な仕事なんです)、最も素晴らしいアプリを選びました。そして24時間だけ無料にしてもらえるよう、開発者との交渉にチャレンジ。写真、音楽、スポーツやゲームアプリなど、皆さんに楽しんでもらえるBESTアプリをご紹介します。

https://itunes.apple.com/jp/app/app-of-the-day/id522709475?l=fr&ls=1&mt=8

Tuesday, December 18, 2012

iPhone App


True, the new iPhone 5 has a panorama function.

新しいiPhone5のパノラマ機能は並大抵ではありません。

But "Panorama" makes much better panoramic photos. And of course, not everyone has an iPhone 5. So, while we wait for Apple to do even better, or until someone gets you an iPhone 5 for Christmas, I've negotiated this great app for you (rated 4.5 stars by hundreds of users).

この『Panorama』で撮るパノラマ写真も並大抵ではないのです。でもiPhone 5がない人はまだたくさんいますよね。Appleにもっとがんばってもらうか、iPhone 5をクリスマスでもらうのを待つ間に、このスグレものアプリをここでもご紹介です(何百人ものユーザーが4.5つ星に評価)。

"Panorama" is thus reduced today from $0.99 to $0.

ズバリ、通常85円の『Panorama』が本日に限り、0円に!

iPhone App


Of all the Christmas apps not to miss, there's one with which was able to generate more than 1 million downloads for in 24 hours this year. Which app do I refer to? …The legendary "FoxTube".

絶対ゲットしたいクリスマスのアプリの中でも、24時間でダウンロード数が100万を超えたものがあります。どのアプリか知りたくてウズウズしますよね?あの伝説的な『FoxTube』がそのアプリです。

And if you haven't had the pleasure of installing this app on your iPhone, today is your chance because it's reduced from $2.99 to $0. "FoxTube" works like YouTube, but the big difference is that it was made for the iPhone and lets you watch videos even when you're offline, thanks to a little memory extension program… I can never thank Chun-Koo Park enough for making this gem ;)

この殿堂級のアプリをまだ iPhoneに入れてないアンラッキーなあなたには耳よりニュース。本日に限り通常250円のこのアプリがなんと0円に!『FoxTube』はiPhone 版のYouTubeという感じで機能的には同じですが、キャッシュを保存することでオフラインでも動画を再生できるのがそのスゴさ。こんなステキなアプリをつくった開発者、 Chun-Koo Parkに感謝感激する今日この頃。;)

iPhone App


Do you know the song "Born to be wild"? It's normal if you do; it's one of the most renowned songs in music history. Especially since it has been adapted to all imaginable styles: hear-racing techno to slow and smooth soul, it's all been done…

Born to be wild」っていう曲知ってますよね?これは音楽界の歴史では伝説的な曲の一つです。過激なテクノバージョンからしっとりしたソウルバージョンまで、ありとあらゆるスタイルでカバーされてるからどこかで耳にしたことがあると思います。

To see if your songs work well a bit slower or faster, there's "Amazing Slow Downer". I mean, already it's funny to hear songs in fast forward. But on top of that, the app is practical for hearing all the little details in the music. I know for example that many people try to learn the lyrics and chords of their favorite songs, in which case this app can help you very nicely ;)

ピッチを変えずに曲の再生速度を変換することを可能にした『Amazing Slow Downer』。それとか曲を早送りで聴くだけでも笑えますよね。本気の音楽好きの人には、このアプリで曲の細かな部分も聴き取れるようになるんです。お気に入りの曲の歌詞やコードを学びたいっていう人はよくいますが、このアプリはそんな人にとってぴったりのヘルプとなります。;)

Thursday, November 29, 2012

Liquor advertisement / Brochure

(English to Japanese)

Our Master Distiller carefully selects the finest sweet
and bitter orange peels and uses traditional distillation techniques to create xxxxx, a natural clear premium liqueur. xxxxx is the most versatile bottle on your bar for cocktail creations.

xxxxx のマスターディスティラーが慎重に選ぶ、甘みと苦みがほどよく混じったオレンジピールは最高級の品質で、ナチュラルでクリアなプレミアムリキュール、xxxxx は伝統的な蒸留技術で製造されます。カクテルをシェイクするには欠かせない xxxxx です。

Wednesday, November 28, 2012

Psychological Survey

(English to Japanese)


The TWMC measures the underpinning motivations that drive the long-term goals which people have in the world of work. It applies no matter what vocational path you choose or whether your career falls into conventional categories or not. The questionnaire is designed to help you identify the key motives which guide the course you follow through your working life.

TWMC は、仕事の世界で人を長期的な目標に向かって前進させる根本的なモチベーションを測定します。選択する職業の道に関わりなく、また、キャリアが従来のカテゴリに当てはまるかどうかに関わらず適用することができます。このアンケートは、ワーキングライフを通してあなたの方向性を左右する重要な動機の判断に役立つようにデザインされています。

*****

The group’s results are shown in the graph on the following page. The coloured bar shows the average score for the group for each orientation and the silver line through the middle of the coloured bar shows the minimum and maximum. The end of the silver line on the left shows the lowest score across the group and the end of the silver line on the right shows the highest score across the group.
グループの結果は次のページのグラフに示されています。色付きの棒線はそれぞれの適応性の平均スコアを示し、色付きの棒線の中心にある銀色の線は最小値と最大値を示しています。左側の銀色の線の最後はグループ全体での最小スコアを示し、右側の銀色の線の最後はグループ全体での最大スコアを示しています。

******

Leadership comes in many different forms.  Research by XXXXX since 2002 has identified four distinct leadership styles, Business leader, Entrepreneur, Crisis manager and Team strategist. Understanding your preferred leadership style will enable you to further develop yourself and plan future roles to maximise your potential. Higher scores indicate a stronger preference for a particular style. Each of the styles can be effective in different situations and environments. If you have a particularly strong preference for one style you may find it difficult to flex your style in different situations.

リーダーシップには異なる形体が多くあります。2002年以来の XXXXX による研究では、以下の4つの異なったリーダーシップスタイルが識別されました。ビジネスリーダー、起業家、危機管理者とチームの戦略家です。あなたが好むリーダーシップスタイルを理解することによって、自分の可能性を最大限に生かすために自己をさらに発展させ、将来の役割を計画することができます。スコアが高いほどその特定のスタイルを好んでいることが示されます。それぞれのスタイルは異なる状況や環境に適しています。あるスタイルに特に偏っている場合は、自分のスタイルを異なる状況に適応させるのが困難となるかもしれません。








Psychological Survey

(English to Japanese)

We are committed to growing our company and our employees, which is why we’ve created a new Vision, BHAG and Credo to guide us. A critical success factor on this journey will be our ability to provide every employee with a well thought out, fact-based and practical development plan based on experiential learning (on-the-job experience and future opportunities), learning from others (performance reviews and 360 degree feedback) and focused training.

当社は、組織や従業員を育む努力をしており、そのガイドとして新しいビジョンであるBHAGとクレド(Credo)を生み出しました。これに成功するためへの道に欠かせない要素は、事実にもとづき考え抜かれた体験学習(職場での体験や将来の機会)、他の人から学ぶこと(パフォーマンス評価と全面的なフィードバック)、集中したトレーニングを基盤とした実践的な発展計画をそれぞれの従業員に提供する能力となります。


During this questionnaire you will be asked to answer a number of questions about [requester_first_name]'s behavior at work. The survey assesses which of the 9 new competencies they are strongest at, and which they can work to improve on.  

このアンケートの中では、[要請者_名前]の職場での行動に関するいくつかの質問に答えるように求められます。この調査は、9つの新しい適応性の中でその人が最も得意とすることや、改善が必要なことを評価します。

The survey should only take 10-15 minutes to complete. If you cannot complete it all at once, you can log in again and pick up where you left off.  Please click next to begin.

この調査には10~15分しかかかりません。一度で完了できない場合は、再びログインして残りを終わらせます。次をクリックして開始してください。

******

Answer all the questions that follow. Be as honest as you can so that you get the most out of the process. Don't spend too long thinking about the answers; your first instinct is usually the right one.

次の質問すべてに答えてください。このプロセスを最大限に活用するためにできる限り正直に答えます。答えについてあまり長く考えてはいけません。最初の印象が通常は正しいものです。

In general at work I
職場での私は通常、

find opportunities to publically recognize smart risks others have taken
他の人が計算されたリスクを取った場合には、公然でそれを認識する機会を見つけるようにしている

informally mentor/coach others (whether or not they report to me)
非公式に他の人(自分の部下であるかに関わらず)のメンター·コーチとなるようにしている

respond to emails before being chased for them
催促される前にメールに返信するようにしている

Always
いつも

Frequently
しばしば

Sometimes
時々

Rarely
まれに

Never
一度もない